Z Wiki
Nárok na podporu v nezaměstnanosti - "Arbeitslosengeld"
- Nárok na podporu mají nezaměstnaní kteří platili v posledních třech letech nejméně 12 měsíců příspěvky do povinného pojištění v nezaměstnanosti. Nárok činí 67 % z poslední čisté mzdy (pokud má osoba jedno dítě), ostatní 60 %.
- Na podporu v nezaměstnanosti přispívá z poloviny zaměstnavatel a z poloviny zaměstnanec.
- arbeitsagentur.de/... - Oficiální podmínky nároku na podporu hledejte vždy na této stránce od německého úřadu práce.
Podpora po výpovědi
- Výpověď podá zaměstnavatel - okamžitá podpora
- Výpověď dohodou
- Výpověď podá zaměstnanec - 3 měsíce blokace od pracovního úřadu
Žádost o podporu
Je potřeba mít potvrzení od bývalého zaměstnavatele, potvrzení o ukončení pracovního poměru, taky Lohnsteuerkarte (nově vše online). Nejlépe za posledních 12 měsíců ve kterých jste pracovali.
Délka a výše podpory
- Délka podpory osob do 55 let je maximálně 12 měsíců. U osob starších 55 let to je až 18 měsíců. U osob nad 58 let až 24 měsíců.
- Délka a výše podpory podrobněji na arbeitsagentur.de
Podpora v nezaměstnanosti II - Arbeitslosengeld II
- Po skončení podpory v nezaměstnanosti ("Arbeitslosengeld") lze podat žádost na poskytnutí životního minima (tzv. podpora v nezaměstnanosti II - "Arbeitslosengeld II" - arbeitsagentur.de/...) pro osoby hledající si zaměstnání, ta se již vyměřuje podle sociálních potřeb.
Online žádost
Poradenství
Odkazy
- arbeitsagentur.de/... - oficiální informace německého pracovního úřadu o podopře v nezaměstnanosti ("Arbeitslosengeld")
Slovníček
- Agentur für Arbeit (Arbeitsamt) = pracovní úřad
- Arbeitslosengeld = Podpora v nezaměstnanosti
- Voraussetzungen = podmínky
- arbeitslos sein = být nezaměstnaný
- sich arbeitslos melden = přihlásit se k nezaměstnanosti
- Die Arbeitslosmeldung = Přihlášení k nezaměstnanosti
- Anwartschaftszeit = podmíněná doba (být zaměstnaný po určitý počet měsíců), volný překlad
- Arbeitsuchendmeldung = přihlášení k hledání práce
- Arbeitsstelle = pracovní místo
- Beendigung des Arbeitsverhältnisses = ukončení pracovního poměru
- am ersten Tag der Beschäftigungslosigkeit = první den nezaměstnanosti
- eine sofortige Kündigung = okamžitá výpověď
- die Kündigung = výpověď
- jemandem kündigen = dát komu výpověď
- fristgemäß kündigen = dát výpověď ve lhůtě
- Kündigungsfrist = výpovědní lhůta
- Kündigungsfristen bei Arbeitsverhältnissen = Výpovědní lhůty při pracovních poměrech